Era ainda de madrugada, quando me veio à cabeça, um episódio do seriado A Feiticeira, da sexta temporada, no qual, Serena, a prima de Samantha, decide levar uma famosa e real dupla de cantores de Rock da época, para cantar a música I’ll blow you a kiss in the wind, numa convenção de feiticeiros, chamada Panteão dos Cosmos. Depois de pegar uma guitarra e mostrar o som ao casal Stephens, procura o empresário da dupla Boyce and Hart para propor-lhe a inusitada apresentação. Como a resposta foi negativa, o jeito, foi levar o grupo musical à força. Felizmente, a performance é um sucesso e tudo acaba bem no final. Este é o meu episódio favorito da série e por muitos anos, fiquei com esta música registrada em meus pensamentos. Depois de muito tempo, consegui gravar da TV, este momento perdido de minha infância, numa reprise na Bandeirandes, durante os anos 90. Nesta década, os boxes em DVD, não estavam à venda em lojas.
Para que esta matéria ficasse completa, seria preciso falar um pouco de Tommy Boyce & Bob Hart, uma competente dupla musical americana que existiu de fato. Boyce and Hart, começaram sua carreira em 1959 e estiveram por trás de sucessos de Paul Revere, Jay & the Americans, Little Anthony and the Imperials e The Monkees. No caso destes últimos, a parceria foi bem mais duradoura, sendo a dupla, responsável por inúmeras canções dos Monkees. Basta olhar nos discos, e conferir que o nome deles, realmente aparece na contra-capa, como autores de vários hits do quarteto. Além de cantar na Feiticeira, participaram também de Jeannie é um Gênio e A Noviça Voadora. Boyce and Hart fizeram um relativo sucesso nos anos 60 e tem seu lugar reservado na música americana. Para terminar, editamos cenas do episódio “Serena acaba com a serenidade” e colocamos a música “l’ll blow you a kiss in the wind” (de autoria de Boyce and Hart), no fundo. Divirtam-se também com a letra e a tradução da música. Todos os direitos das imagem aqui mostradas, pertencem às empresas Holdings, Inc/Sony.
Letra e tradução da canção, I’ll blow you a kiss in the wind:
Wherever you are tonight – Onde quer que esteja à noite…
A feeling tells me that you look out-of-sight – Algo me diz que anda desaparecido.
So I’m gonna blow you a kiss in the wind – Então, vou soprar-lhe um beijo ao vento.
And when it reaches your lips, my dear – E quando ele tocar seus lábios, amor…
Your gonna smile and feel me oh-so near – Você vai sorrir e me sentir muito perto.
So I’m gonna blow you a kiss in the wind – Então, vou sopra-lhe um beijo ao vento.
I’ve been layin’ here in my bed, yeah – Tenho estado deitada aqui em minha cama, sim.
The images of pretty thoughts runnin’ through my head – Imagens de pensamentos muito bonitos resvalam na minha cabeça.
About a guy in my mind – I can feel – I can almost touch – Tem um cara em minha mente. Eu posso sentir. Posso quase tocá-lo.
Ooh – Oh my goodness I miss you and I want you so hard – Oh meu Deus!! Tenho muitas saudades dele e o desejo bastante.
Wherever you are tonight – Onde você estiver hoje à noite…
I got a feeling that you look out-of-sight – Algo me diz que anda desaparecido.
So I’m gonna blow you a kiss in the wind – Então, vou soprar-lhe um beijo ao vento.
Ya I’m gonna blow you a kiss in the wind – Então, vou soprar-lhe um beijo ao vento.